HubSpot
Video production and localization
Minor edits required days of crew coordination. Now, staff use avatars to modify dialogue and translate languages instantly.
- Up to 2 weeks translation wait time eliminated
Updating courses meant recalling speakers to re-record. Now, editors type text for AI voice clones to generate audio instantly.
A global search technology platform offering a customer academy with 58 technical courses originally produced only in English.
Expanding to global markets required translating the full course library, but traditional localization tools involved steep learning curves and weeks...
“If your plan is to scale your academy large and globally, and you have a small team that you need to make mighty, Descript is a really powerful companion to have.”
AI search and discovery API platform for ecommerce, SaaS, and media applications.
AI video and podcast editor featuring script-based text editing.
Algolia's Video localization is part of this use case:
Related implementations across industries and use cases
Minor edits required days of crew coordination. Now, staff use avatars to modify dialogue and translate languages instantly.
Studio dubbing took weeks, forcing the team to reject long videos. AI translates webinars in minutes for linguists to refine.
Manual translation failed at 2.6M designs. Now, AI localizes listings after 100 views, scaling to 7 languages without adding headcount.
Studio dubbing took weeks, forcing the team to reject long videos. AI translates webinars in minutes for linguists to refine.
Manual translation failed at 2.6M designs. Now, AI localizes listings after 100 views, scaling to 7 languages without adding headcount.
Accountants manually scoured mailboxes to assemble 15 subsidiary workbooks. Now, staff-built AI agents pull invoice data for instant review.
Surging calls caused long holds and overtime. A 24/7 AI voice agent handles routine payroll, freeing 700 HR partners for advisory work.
Manual call evaluations delayed insights by weeks. Now, bots score calls at scale, empowering analysts to synthesize data in hours.
Sourcing native speakers for 14 markets was costly. Now, AI handles 40% of routine queries and translates live for a central English team.
Updating courses meant recalling speakers to re-record. Now, editors type text for AI voice clones to generate audio instantly.
A global search technology platform offering a customer academy with 58 technical courses originally produced only in English.
Expanding to global markets required translating the full course library, but traditional localization tools involved steep learning curves and weeks...
“If your plan is to scale your academy large and globally, and you have a small team that you need to make mighty, Descript is a really powerful companion to have.”
AI search and discovery API platform for ecommerce, SaaS, and media applications.
AI video and podcast editor featuring script-based text editing.
Algolia's Video localization is part of this use case:
Related implementations across industries and use cases
Minor edits required days of crew coordination. Now, staff use avatars to modify dialogue and translate languages instantly.
Studio dubbing took weeks, forcing the team to reject long videos. AI translates webinars in minutes for linguists to refine.
Manual translation failed at 2.6M designs. Now, AI localizes listings after 100 views, scaling to 7 languages without adding headcount.
Studio dubbing took weeks, forcing the team to reject long videos. AI translates webinars in minutes for linguists to refine.
Manual translation failed at 2.6M designs. Now, AI localizes listings after 100 views, scaling to 7 languages without adding headcount.
Accountants manually scoured mailboxes to assemble 15 subsidiary workbooks. Now, staff-built AI agents pull invoice data for instant review.
Surging calls caused long holds and overtime. A 24/7 AI voice agent handles routine payroll, freeing 700 HR partners for advisory work.
Manual call evaluations delayed insights by weeks. Now, bots score calls at scale, empowering analysts to synthesize data in hours.
Sourcing native speakers for 14 markets was costly. Now, AI handles 40% of routine queries and translates live for a central English team.